Som besökare på Modette samtycker du till användandet av s.k. cookies för att förbättra din upplevelse hos oss. Jag förstår, ta bort denna ruta!

Modette

GOTT NYTT ÅR!!

Jag och Karin har fixat hela dagen och nu står 20 stycken pannacottor inpackade i kylen, peppmusik strömmar ur högtalarna och lägenheten är inklädd i glitter och ljusslingor. Så här peppad är jag! HA EN DUNDERBRA NYÅR ALLESAMMANS!

Translate: Me and Karin has been preparing the whole day, but now there’s 20 pannacottas in the fridge, awesome music are streaming out from the speakers and the apartment is covered in glitter. I’m this excited! HAVE A WONDERFUL NEW YEAR EVERYONE!

NYÅRSLOOK

Medan jag och Karin packar upp och fixar inför morgondagens nyårs/inflyttningskalas tänkte jag passa på att visa er outfiten jag planerar att bära. De otroligt snygga kostymbrallorna kommer från MANGO, toppen från Romwe, skorna från DinSko och läppstiftet “ALARM” är från Make Up Store. Vad tycks?

Translate: While me and Karin unpack and fixes for tomorrow’s New-year/moving in-party I thought I’d show you the outfit I’m planning to wear. The incredibly stylish suit pants comes from MANGO, the top is from Romwe, the shoes are from DinSko and the lipstick ”ALARM” is from Make Up Store. What do you think?

OM FLYTTEN

Bilen fylls sakta men säkert med flyttlådor, och mitt rum blir tommare och tommare inne i lägenheten. Imorgon bär det av! Jag flyttar som sagt ihop med min vän Karin. Ni är många som har frågat om varför jag flyttar, och för mig är det ganska enkelt. Jag vill prova på något nytt! Utmana mig själv och förhoppningsvis lära mig massor på köpet. Det är inte så att jag har några problem hemma, tvärtom kommer jag sakna mina föräldrar, min syster och mina hundar massor. Men jag känner att jag vill utvecklas och då kan man inte stanna på samma ställe hela tiden! Hur som helst börjar vi med en provmånad, så skulle jag på något sätt känna att det inte fungerar så kan jag bara flytta hem igen. Pepp!!

Translate: The car is filled with moving boxes, and my room gets emptier and emptier inside the apartment. Tomorrow it’s time! As I said I’m moving in with my friend Karin. Many of you have asked about why I move, and for me it’s quite simple. I want to try something new! Challenge myself and hopefully learn a lot on the way. It’s not like I have some problems at home, on the contrary, I’ll miss my parents, my sister and my dogs a lot. But I feel like I want to develop and then you cann’t stay in one place all the time! Anyways, we start with a try-out-month, so if I would somehow feel that it doesn’t work I’ll just move back home.

Bokslukerskan visar sig

Spenderar mycket tid med dessa två julklappar, “Dyngkåt och hur helig som helst” av Mia ballaste-kvinnan-någonsin Skäringer, som jag redan läst ut, och “Fågeln som vrider upp världen” av Haruki Murakami, som jag bara hunnit brörja på men som jag har hört att den ska vara så himla bra. Det är så otroligt skönt med jullov när man får tid att göra sånt som man aldrig hinner göra annars. Hade glömt vilken bokslukerska jag är! Har någon av er läst dessa böcker? Vad tyckte ni?

Translate: I’ve been spending lots of time with these two christmas gifts. It’s so nice to have christmas holidays, so I can do stuff I never have time for at the semesters. I had almost forgotten how much I love reading!

NYÅRSGIVEAWAY!

Gott folk, det är dags för en nyårs-giveaway! De av er som hängt med här på bloggen ett tag kanske minns vad jag bar förra året, denna skitballa glittrande klänning! Så vad passar bättre som pris än just den? För att delta är allt du behöver göra 1) Gå in på IWearSin’s facebooksida HÄR och kommentera “I Love Miss Glittery!” och 2) Lämna din mailadress i en kommentar till detta inlägg. Klart som korvspad? Om en vecka, tisdagen den tredje januari, slumpar jag fram tre vinnare som får varsin klänning! Lycka till vänner!

Translaye: It’s time for a new year’s-giveaway! The one of you who has been following my blog for a while now maybe remember what I wore at last year’s new year’s eve? This cool, glittery dress! To participate you just have to 1) leave a comment at IWearSin’s facebook page HERE and write “I Love Miss Glittery” and 2) leave your email adress in a comment to this post. Okay? I’ll announce three winners who gets one dress each next tuesday. Good luck everyone!

KOSTYM

Minns ni att jag beställde denna kostym? Den anlände för några veckor sedan och jag älskar den! Hur rolig som helst ju. Från Romwe kommer den, och kängorna likaså. Tröjan kommer från T-shirtstore och kepan från lindex.

Translate: Do you remember me ordering this suit? It arrived in my mailbox a few weeks ago and I love it! So funny. It’s from Romwe, just like the boots, and the sweater is from T-shirt store.

VARVA NER

Nu är julen slut för i år och idag har jag bara softat stenhårt. Tagit en lång promenad i skogen med hundarna och spenderat kvällen i bastu med tjejerna ovan. Snackat skit och käkat pizza. Planerat inför flytten på torsdag (!) och njutit av vetskapen om att vi har ett helt jullov framför oss. Hur spenderar ni lovet guys? Något kul på schemat?

Translate: Now, Christmas is over for this year and today I’ve just been taking it easy. I took a long walk in the woods with my dogs and spent the evening in the sauna with the girls above. Talked alot and ate pizza. Planned for my and Karin’s move on thursday (!) and enjoyed the knowledge of that we have an entire Christmas holiday ahead of us. How are you going to spend your holidays guys? Something special on the schedule?

ANNANDAGSLÄSNING?

Nu hittar ni en liten intervju med mig i den superinspirerande online-tidningen AVA magazine. Läs den här! Och så hittar ni en liten feature med mig på Grazia också (tack för tipset Annelie!). Kul!

Translate: Now you can read an interview with me in the super-inspiring online magazine AVA magazine. Read it here! You can also find a little feature with me at Grazia too (thank you for the tip, Annelie!). Nice!

GINGERBREAD EDITION

Jag lovade ju att jag skulle visa mitt pepparkaks-örsten när det var klart. Violá! Efter x antal brännblåsor, glasyrkladd och spruckna pepparkakor måste jag medge att jag trots allt är riktigt nöjd. Bruna stugor med vita knutar, utedasset och så vedboden. Det blev verkligen likt (och nu kan jag ju inte låta bli att längta dit lite extra mycket)!

Nu är det dags för julfirande nummer två för min del. Hur har eran jul varit?

Translate: Well, I promised you I would show my gingerbread-Örsten when it was finished. Violá! After x number of blisters, messy frosting and cracked gingerbreads, I must admit that I, after all, am really satisfied. The brown cottages with white corners really look like the ones at Örsten! And now I can not help that I’m longing for going there a litte more.

Now it’s time for the Christmas-celebration number two for me. How have your christmas been?

JULTÄVLING I SAMARBETE MED E&E- SISTA VINNAREN

Den sista vinnaren är…. Rania! Tre veckor i rad har hon skickat in helt grymma rim, men tack vare den stenhårda konkurrensen har hon inte vunnit förrän nu. Åter igen vill jag tacka er för alla superkreativa bidrag, ni anar inte hur impad jag är! Tack!

Försökt 2 gånger har jag gjort,
Utan att några bågar vinna.
Så det gick ej som smort,
Innan nästa termin vill jag ju hinna.

Att något nytt skaffa,
Som kan komplettera min stil.
Men bågarna Umeå Trä är inte lätta att haffa,
Dock skulle de göra sig bra för en ny bild till min profil.

Som fattig student man inte mycket pengar har,
Men de säger ju att tredje gången gillt.
Så nu hoppas jag på den tur jag har kvar,
Att jag vinner och får och dansa vilt!

Translate: The last winner is …. Rania! Three weeks in a row, she has sent me amazing rhymes, but because of the incredibly hard competition she hasn’t won until now. Again, thank you for all super-creative contributions, you have no idea how impressed I am! Thank you! (use the google translator if you want to translate the winning rhyme)