Aston Villa firade sin seger i Europa League efter finalen i Istanbul när prins William dök upp på efterfesten. Svenske Victor Nilsson Lindelöfs fru Maja Nilsson Lindelöf var på plats och delade händelsen i sociala medier.
På Snapchat skrev hon i samband med festen:
“Prins fucking William är här”
Senare lade hon även ut en bild tillsammans med prinsen med texten “off the rails”, ett uttryck som ofta används för att beskriva att något spårar ur.
Ranelid: “Språket används som en kloak”
På torsdagen reagerade författaren Björn Ranelid kraftigt på formuleringen, inte minst ordvalet i inlägget, rapporter Göteborgs-Posten.
På Facebook riktar han kritik mot hur språket används i sociala medier.
“En känd svensk fotbollsspelares hustru, som benämner sig ’influencer’, skrev ordagrant i går kväll efter makens seger med dennes lag Aston Villa: ’Det är fucking Prins William’. Ordet ’fuck’ betyder ursprungligen samlag.”
“Soptipp” och språkförfall
Ranelid fortsätter sin kritik i ett längre inlägg där han beskriver hur han ser på språkutvecklingen i Sverige. Han efterlyser samtidigt en förändring, inte minst i skolans arbete med språket.
“Det svenska språket används i dag av miljoner människor som en kloak och ett avträde där latriner hör hemma. Språket har blivit en soptipp där man kan skriva och säga vad som helst.”
Vill se uppryckning
Författaren uppger också att han vill se en tydligare satsning på språk och bildning framåt och menar att ansvaret ligger brett i samhället.
“Jag är radikal i språkets värld och inte konservativ, ty jag tar ansvar för det svenska språket i skrift och tal inför framtiden och kommande generationer”, skriver han.
Maja Nilsson Lindelöf har inte svarat på Ranelids språk-kritik.




