Klipp och klistra av och med Bianca Ingrosso?

I mitten av juli 2023 publicerar Josefine Sidebäck – som kan beskrivas som lite av en ”textkreatör” det här inlägget på Instagram, en post som hon sedan fäster, först i sitt inlägg. 
Den här bilden på Josefines text har sedan Bianca Ingrosso, som jag tolkar det, publicerat den under egen flagg på sitt Instagramkonto.
Josefine har 25 000 följare på Instagram, jämfört med Biancas 1 300 000.

Jag hoppas att det ligger till som så att Bianca fått bilden skickad till sig, utan att känna till upphovspersonen och att hon kryddar korrekt person när hon blir medveten om detta, snarare än att det är hon själv som klippt bort Josefines namn. 
Vi får se, vi får se…

Tack för tips!

42 kommentarer

Kommentarerna är omodererade så du står själv för vad du skriver så håll dig på mattan!

    Hoppas hon kryddar henne med någon god krydda!

      Undrar vilken krydda som används för att kredda en person… 😁

        Aromat tror jag

        Chili explosion 😉 Bam x 4

      Men allvarligt, vem bryr sig? Jag har då aldrig tagit till mig ”visdomsord” som dessa. Anna Book är ju expert.

    Samma typsnitt, samma bakgrundsfärg men någon har tagit bort Josefins namn. Rätt trist.

      Snälla det där är inget unikt! Det där har jag hört många gånger på svenska av olika personer, för flera år sedan. Det går även att finna på andra språk.

      Kan vi inte sluta låtsas att personer som inte har hört någonting och som får en tanke, på något sätt uppfinner hjulet.

      ”Jag blir så trött, jag blir det”! Ni som vet ni vet :p

    Är det inte så att ”textkreatören” översatt det från engelska?

      Jo, det är det! Googla ”sometimes you have to lose yourself”. Pinsamt av både Josefin och Camilla.

        *bildgoogla

        Noen ganger må du miste den du er for å finne den du alltid var ment å være.

        /Frida 27.10.23

        Hoppsan…

      Det är ju ett ganska vedertaget uttryck som använts i böcker, filmer osv i många många år.

      Precis. Ingen av dem är ”skaparen”. Ett ordspråk är liksom ett ordspråk. Så skulle Bianca kredda Johanna???

        *Josefine…

          Eller kanske *Josefin …. Snurrig fredag

        Haha, det pratas ju också mycket om det inom psykologi, att du kan inte förvänta dig något nytt med samma inkörda ”lösningar”.

        Det är redan konstaterat att du måste släppa för att finna någonting nytt som fungerar. Det är själva essensen av progression! Bara dumbommar tror att kan få en ny utgång av exakt samma handlingar.

        Däremot kan det vara läkande och få en person att våga testa nytt, när de landar i tanken att det inte kan bli bättre om de klamrar sig fast vid gamla invanda destruktiva mönster. Man kan rentutav säga att många måste nå en botten eller nära inpå innan de kan påbörja en ny process som blir positiv.

        Tror inte det här inlägget landade alls som Camilla hade hoppats på, att kommentarsfältet skulle fyllas av en massa människor som tycker att Bianca är fel och pinsam och annat negativt. Inget nytt under solen här. Vänder blad och hoppar ut i fredagskvällen istället.

        Ha det fint i helgen och ta hand om er och lämna inte era drinkar och vänner, utan att ha koll <3

      Jo, hon har översatt i princip allt hon ”skrivit”, många citat är sååå gamla. Tänk tumblr

    Ibland behöver man sno en text, så att följare ska tro att man är en jävel på kloka citat.

      Jag har nog inte en enda gång antagit att den influencer eller annan person som postat ett dylikt citat är den som skrivit det, om det inte specifikt angivits. 🥹

      (Nej det har inget med creddfrågan att göra per se)

    Det finns ingen chans i världen att den där Josefin själv skrivit den där extremt gamla klyschan som har cirkulerat som motivational text på engelska i många år.
    Ibland får man acceptera att saker blir till memes och sprids okontrollerat.

      It’s only when I lose myself with someone else
      That I find myself
      Depeche mode 1998

        Inte riktigt samma va.

    Just texter och memes får man nog överleva att dom sprids och att kredden försvinner längs vägen. Just den här texten är också översatt från Engelska och väldig, väldigt gammal så isåfall har Josefin satt sitt namn på någon annans verk till att börja med 😂

      Eller hur, om jag översätter det till norska, kan jag kräva cred för det då?

      😌

        Som ni kanske noterat så gjorde jag det under en kommentar här ovan så om någon av er någonsin ser talesättet i fråga användas på norska i något sammanhang får ni väldigt gärna kontakta mig på juridik@uniquetranslations.nu så jag tillsammans med mitt legal team kan ta saken vidare…

        Tack på förhand!

    Det är som anonym skriver 12.22 en gammal engelsk text, som Josefin Sidebäck översatt och sedan signerar med sitt namn.

    Originalet lyder:

    ”Maybe sometimes you have to lose who you were to find out who are”

    Texten brukar ofta sorteras in under ”Inspirational and Life-Changing Quotes”

    Hon har ju skrivit dock ”random ones”, tolkar det som att hon inte ”vet” vem texten kom ifrån.

    Är inte Josefin som har kommit på citatet heller så Bianca gör inget fel här.

    Blev du upprörd för några år sedan under Carpe Diem-eran för att de som skrev carpe diem inte creddade Horatius? Nej det här känns bara som något osunt letande av fel i precis allt som Bianca gör. Fånigt.

    Det är väl ingen som tror att Bianca är kapabel nog att ägna sig åt den sortens text? Halvplatt eller ej.

    Mer troligt att Jossan kopierat Roy T. Bennett .

      Som har snott det från Burt Reynolds 70-talsfilm 😂 Nej men det har ju funnits i olika varianter. Bara fånigt att kräva att någon ska credda.

      Bennets ord (ingen aning om han var först) var ”Sometimes you have to lose all you have to find out who you truly are” som betyder något annat, att gå bortom materialism, rikedomar och räkmackor för att hitta sin inre kärna, dvs något som skulle vara influencers värsta mardröm och inget Bianca skulle dela direkt 😄

    Äh, vem bryr sig. Typ alla influencers delar liknande citat (även sett många normalisar göra samma på sociala medier). Är väl aldrig någon som hänvisar till ursprungsförfattaren

      Snarare den här Josefin som är hybris och sätter sitt namn under det

    Avskyr när folk lägger upp sånt här. Vad vill man ens? Och så skitnödiga texter

    Påstod bianca nånstans att hon kommit på texten då?

      Påstår jag det?

        ”Den här bilden på Josefines text har sedan Bianca Ingrosso, som jag tolkar det, publicerat den under egen flagg på sitt Instagramkonto.” Men jag kan ju ha missförstått.

    Nu verkar det inte vara tjejens egna text (enligt tidigare inlägg här) men BI är ganska dålig på att ange vems bild hon delar.
    Händer titt som tätt att hon visar andras bilder på möbler/inredning, detta utan att nämna/tagga ägaren till bilden.

    Men Sidebäcks konto är ju också en helt otrolig klyschmaskin, herregud…

    ”Maybe you have to let go of who you were to become who you will be” är ett klassiskt SATC-citat.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.