Hoppla!
Det var tydligen fler än jag som tyckte att Bellas upplägg för den engelska bloggen var rent ut sagt idiotiskt och nu pudlar hon rejält på bloggen.
Hon ger läsarna rätt och erkänner att hon har instruerat översättarna fel.
Hade det varit jag som skulle översätta hennes blogg så skulle jag ifrågasatt den ursprungliga instruktionen. Hur ska man någonsin kunna använda ett sådant jobb som referens.
Om du vill att den ska vara på dålig engelska – använd google translate eller översätt den själv, hade jag tyckt..
På framtida arbetsintervjuer:
– Här är ett utdrag som visar tidigare uppdrag jag haft.
– Men det här är ju katastrofalt dåligt skrivet med inkorrekt engelska?
– Ja, det ska va så! *flippar håret över axeln* =)
Saknar ni också bloggarnas filtret mellan hjärnan och tangentbordet ibland?
