När vi ändå är inne på ämnet..

Skärmavbild 2016-02-18 kl. 19.06.36

Eftersom grammatikpolisen i mig redan vaknat för dagen så kan vi väl beröra ytterligare en bloggrelaterad sak som ger mig klåda och sura uppstötningar?

Nellie Berntsson skriver ett inlägg om att inspirera andra men min blick fastnade – åter igen – på en sak och sen var det kört.

”Kanske beror det på vad man skriver på min data…”
NEEEEEEEEEEJ!!!!!!
Inte min data!!!!

DET HETER DATOR!!!!
Data är digital information i form av ettor och nollor.

Sen att hon blandar ”man” och ”min” låter jag passera den här gången men när bloggare – framför allt unga bloggare – skriver att de sitter och skriver på sin DATA så känns det som att min hjärna håller på att explodera. På riktigt. Inte en liten smygande hjärnblödning utan expanderande ammunition-kula i huvudet som stänker över väggen-explodera!!!!

Så! För enkelhetens skull har jag åter igen tagit fram en liten manual. Håll till godo!!

data

På g!

Skärmavbild 2016-02-18 kl. 19.02.47

Tydligen kommer man inte kunna handla på Fokiwa via webshop utan det är enbart för återförsäljare.
OM man hade kunnat handla – hade ni då gjort det?

Grammatikpolisen tar aldrig semester.

74370BC0-C702-40CC-80DC-1D10C01A35F8iphone_photo

Tyra skriver ett inlägg om hur Andreas friade till henne – eller nej – det gjorde han ju egentligen inte eftersom hon berättade för honom att hon hittat ringen så hon snuvade ju honom bra och snyggt på ett tillfälle han säkert planerat i veckor.
Any how..

Jag kunde tyvärr inte ta in vad som stod i inlägget eftersom de utslag jag fick av den katastrofala engelskan på tröjorna började klia utav helvete.

Åh, så nära en fullträff och så blir det så fel. Eller så ville dom ha tröjor som representerade hur galet frieriet blev. Vad vet jag, det blir ju en historia att berätta för barnbarnen i alla fall.. 🙂

Inte vet jag, men den där engelskan är så hemsk.

Would you marry me?
Yes, I WOULD… If…?

Will you marry me?
Yes, I will..

Do you love me?
Yes, I DO.

Gud, det gör ont i mig att läsa sådant men så är jag ju också en avdankad översättare och korrekturläsare med lite för mycket tid över när jag väntar på tunnelbanan.

Ni kanske inte ens reagerade? Eller