'Den här boken har helt och hållet förändrat mig och hur jag ser på kvinnor i Kina. Från min närmaste omgivning, familj och släkt till hela samhället har jag insett kvinnors storhet, som jag tycker överträffar männens', säger kinesiske Yan Lianke.
'Den här boken har helt och hållet förändrat mig och hur jag ser på kvinnor i Kina. Från min närmaste omgivning, familj och släkt till hela samhället har jag insett kvinnors storhet, som jag tycker överträffar männens', säger kinesiske Yan Lianke. - Foto: Jonas Ekströmer / TT

Yan Lianke: Kvinnorna överträffar männen

Yan Lianke har skrivit en bok om kvinnorna i sin släkt – men ytterst handlar den om alla kvinnor i Kina. De har förminskats genom hela historien, säger den Nobelpristippade författaren.


Fakta: Yan Lianke

Född: 1958 i den kinesiska provinsen Henan.

Bor: I Beijing.

Aktuell: Med romanen "Kvinnorna" och nyutgåvor av "Drömmar om byn Ding", "Lenins kyssar" och "Explosionskrönika".

Familj: "Jag har fru och en son, som i sin tur har en son och en dotter. Vi ses varje helg, de bor också Beijing men i en annan stadsdel."

Läser nu: "Just nu är jag väldigt insnöad på kinesisk klassisk litteratur. Jag anser att det finns ganska mycket litteratur från det gamla Kina som blivit borttappad och jag tänker ägna några år åt att försöka söka efter de böckerna."

Efter Yan Liankes hyllade bok "Tre bröder" som handlar om hans manliga släktingar uppmanades den kinesiske författaren ofta att skriva om kvinnorna i sin familj. I tio år grubblade han på hur, tills han insåg att de först och främst var människor.

Nu har han skrivit "Kvinnorna", som myllrar av mödrar, fastrar, svägerskor och systrar. När en av fastrarna i boken beskrev männen som roten till allt ont började Lianke fundera över sina kvinnoskildringar.

— Jag insåg att de var väldigt förenklade. De flesta av mina kvinnogestalter kan sägas vara heroiska mödrar, goda husmödrar eller prostituerade. Det är ett problem för de flesta manliga författare i den kinesiska kulturen, säger han ödmjukt, på besök i Stockholm.

Sågs som arbetskraft

Alltså har Yan Lianke nu gjort tvärtom: han visar upp en spretig mångfald av kinesiska kvinnoöden, både från sin släkt och från intervjuer med kvinnor i hans hemtrakt. Lianke konstaterar att många av deras historier aldrig hörs.

— Jag tror att det beror på att Kina har varit ett patriarkat i alla tider och historiskt under männens ledning och förtryck. Efter 1949 förändrades kvinnors status men det var inte så att de blev befriade, säger han.

I stället framhåller Yan Lianke hur kvinnor fick en dubbel börda, med ansvar för både arbete och hem efter att Folkrepubliken utropats, då Mao Zedongs kända ordspråk ”kvinnorna bär halva himlen” spreds.

— De sågs snarare som arbetskraft än människor.

Skriva fritt

Yan Liankes samhällskritik har lett till en hel del censur i hemlandet. Själv aktar han sig för att kalla sig just samhällskritiker men säger att landet är "mycket komplicerat".

— Det stämmer att utgivningen av böcker är sträng men när det gäller undervisning och föreläsningar utomlands är de ganska tillåtande.

Själv började han skriva som ett sätt att fly slitet på landsbygden. Men det fanns ett framtidshopp då som han inte ser bland dagens unga kineser. Den nya boken slutar med att Yan Liankes sondotter leker i en park. Det är en utopi, säger han och diskuterar landets hårda skolsystem.

— Kinesiska barn har det otroligt jobbigt. I princip har de ingen barndom.

För Lianke har skrivandet blivit alltmer heligt. Han har 17 outgivna manus i datorn – och har författat en bok avsedd bara för hans son och barnbarn.

— Nu vill jag skriva så fritt som möjligt.

"Man stöter ofta på problem när det gäller utgivningar i Kina. Men när det gäller mitt vardagsliv, mitt arbete och mina resor har jag inte fått problem. Det finns ett talesätt om att staten reglerar det inre men inte det yttre, säger Yan Lianke.

TT
/
De senaste nyheterna direkt i din inkorg!