Här är elva ord som ofta förekommer på menyerna på italienska restauranger och vad de egentligen betyder, vilket även TastingTable rapporterat om.
1. Trattoria
En trattoria är en typ av restaurang i Italien som serverar mycket lokal mat. På en trattoria kan man vara säker på att hitta den lokala maten från den region man befinner sig i. Atmosfären är ofta hemtrevlig och familjevänlig och det är inte ovanligt att en trattoria drivs av familjer. Menyn brukar bestå av enkla hemlagade rätter till rimliga priser för både lunch och middag.
2. Al sangue
Många matälskare och kockar menar att en biff helst ska beställas blodig, eftersom köttet då behåller både saftighet och smak. Oavsett hur du själv föredrar din stek är det bra att kunna beskriva stekgraden på italienska när du äter på restaurang i Italien – särskilt om du vill undvika en blodig biff och hellre ha köttet mer genomstekt.
3. Cicchetti
Cicchetti är små munsbitar eller tilltugg, ungefär som spanska tapas eller bocadillos. De har blivit allt vanligare i Italien under de senaste åren och syns numera även på menyer i städer som London och New York.
4. Aperitivo
Aperitivo är ett bra ord att känna till om du blir medbjuden på en drink före den vanliga italienskamiddagstiden, som ofta är runt klockan 20. Om någon föreslår en aperitivo ska du alltså inte räkna med en full middag, även om det ofta serveras små tilltugg. I stället handlar aperitivo om att varva ner efter jobbet, ta något att dricka och väcka aptiten inför kvällens middag. Ungefär som en svensk fördrink med snacks.
5. Fritto misto
Fritto misto betyder bokstavligen “blandat friterat” och syftar oftast på en mix av friterad fisk och skaldjur. Det kan till exempel vara bläckfisk, kräftdjur, musslor eller småfisk som ansjovis, ibland tillsammans med grönsaker.
Det finns dock regionala varianter. Fritto misto alla Piemontese görs till exempel med kött i stället för fisk. Om det bara står fritto misto på menyn, utan någon närmare beskrivning, kan du vanligtvis räkna med friterade skaldjur – särskilt om du befinner dig vid någon av Italiens kuster.
6. Caffè corretto
Caffè corretto betyder ungefär “korrigerat kaffe”. Det syftar på en espresso som har spetsats med en skvätt alkohol – som om kaffet behövde “rättas till” med något starkare. Oftast används grappa för att spä ut kaffet, men även spritsorter som brandy eller sambuca kan förekomma. Resultatet är alltså en liten, stark kaffeshot med espresso och alkohol.
7. Allo spiedo
Allo spiedo syftar på mat som tillagas på spett, oftast kött som grillas som shish kebab. Ordet betyder bokstavligen spett eller grillspett och är inte något som enbart kan kopplas till Italien. Däremot finns det flera italienska regionala varianter, där rätten ofta får namn efter området den kommer ifrån.
8. Al forno
Al forno betyder helt enkelt ugnsbakad eller tillagad i ugn. Det kan stå på menyn vid många olika rätter, till exempel kött, fisk eller pasta al forno – alltså ugnsbakad pasta, vilket inte är samma sak som lasagne. Ett ord att inte låta sig luras av är patate al forno. Det betyder inte bakad potatis i svensk mening, utan snarare ugnsrostad potatis, ofta i bitar.
9. Coperto
Coperto betyder bokstavligen “dukning” eller “kuvert”. På restaurang syftar det på det som redan finns på bordet, till exempel duk, bestick, salt och peppar och ibland även bröd. I många länder är sådana kostnader inbakade i priset på maten. I Italien läggs de däremot ofta på separat på notan, som en kuvertavgift per person.




