Den spanska elektropopgruppen Nebulossas låt "Zorra" – ett ord som kan översättas till rävhona men som oftast används i betydelsen slampa – valdes under lördagskvällen ut av en blandning av jury- och tittarröster i en tävling som sändes i den statliga tv-kanalen TVE.
— Jag har ofta kallats en "zorra". Den här låten är ett sätt att förvandla det ordet till något vackert, säger sångerskan María Bas, 55, till TVE.
Men feministiska grupperingar i Spanien håller inte med. De kallar bidraget sexistiskt och förolämpande mot kvinnor och uppmanar arrangörerna att välja en annan låt som ska representera landet i Eurovision i Malmö i maj.
Nu har Spaniens vänsterregering gått ut och försvarat vinnarlåten. Jämställdhetsminister Ana Redondo García kallar "Zorra" en "rolig låt som utmanar stereotyper" och premiärminister Pedro Sánchez, självutnämnd feminist, säger till tv-kanalen La Sexta att han gillar låten.
— Feminism handlar inte bara om rättvisa, det kan vara roligt också och den här typen av provokation måste få finnas inom kulturen, säger han.