Som besökare på Nyheter24 samtycker du till användandet av s.k. cookies och adblockeridentifiering för att förbättra din upplevelse hos oss. Jag förstår, ta bort denna ruta!

Därför blir folk så arga på ordet "hen"

Ord irriterar uppenbarligen.
1 av 3

Ord irriterar uppenbarligen.

Nora Lorek / TT NYHETSBYRÅN

Hen finns numera med i SAOL.
2 av 3

Hen finns numera med i SAOL.

Svenska Dagbladet

Han, hon och hen.
3 av 3

Han, hon och hen.

TT NYHETSBYRÅN

Nyheter | 02/06/2015 08:25

Nej, det är absolut inte för att det betyder höna på engelska.

Har du någon gång kikat lite på kommentarsfältet under en artikel där någon använder sig av ordet "hen" eller bara hängt med pyttelite i lite olika diskussioner kring nyordet vet att folk blir otroligt upprörda. Alltså sjukt upprörda. Varför har väl för de flesta varit aningen oklart men nu har vi svar på den frågan.

Det är SVT som berättar om Daniel Wojahn som nu har forskat om feministiska språkförändringar i svenskan. På fredag presenterar han sin avhandling om språkaktivism vid Uppsala universitet.

– De som upprörs över användandet av "hen" och andra ord som språkaktivisterna lanserat, menar ofta att "det är typiskt svenskt" att vara så "överdrivet jämställdhetsivrande" och haka upp sig på "språkliga bagateller i viljan att vara politiskt korrekt" och att resten av Europa och världen skrattar åt oss för det vi gör. Men sanningen är att de här frågorna har diskuterats mycket längre och utförligare i flera andra europeiska länder och även i USA, säger han till SVT.

I hans arbete har det, förvånande nog visat sig att språkaktivisterna som vill förändra språket har en hel del gemensamt med de som blir tokarga.

– Det som upprör är den normkritiska intentionen med de nya orden. De som är negativa till nyorden antar att kön är något stabilt, men i samma kommentar kan de varna för att använda ord som "hen" därför att "våra barn kommer att bli könsförvirrade" och få problem med sin identitet. De befarar att alla människor kommer att göras till ett "könlöst hopkok", säger Wojahn till SVT.

Sen finns det förstås språkvårdarna som anser att språket ska avbilda verkligheten i stället för att konstruera den och som inte ser det hela utifrån politisk potential. Men enligt Wojahn börjar även de så smått ändra inställning. Han säger att det kommit "några få rekommendationer som lägger över ansvaret på språkbrukaren".

Ett nyord som tog sig in på den senaste nyordslistan är till exempel "cisperson", det vill säga någon vars könsidentitet stämmer med den som registrerades vid födseln.

– Det är ett väldigt politiskt ord som kan komma att användas mer. Det är ett spännande ord för att det inte skapats för att benämna det avvikande, utan för att benämna normen. Normen benämns väldigt sällan annars. Det står till exempel sällan att någon är heterosexuell, utan det är det avvikande som nämns, säger Wojahn till SVT.

Använder du