En manual för sommarens alla flytningar

Ps. Inlägget som publicerades i morse var skriven i morfindimman men det här är 100% morfinfritt.
Var det bara jag som tyckte att leken med ordet ”flytning” var roligt verkligen? Äsch då!

Är flytningen (alltså pool-leksaken som flyyyyyyyter på ytan) gul så ska man tolka den på ett visst sätt, men visar den sig helt plötsligt en dag dra mer åt det grönaktiga hållet så är det dags att vara lite på sin vakt. 
Man vet aldrig vem som kan komma på oväntat besök baserat på vad som ligger och flyter i havet eller poolen, eller hur?

Med hjälp av Margaux lärde vi oss att en flytande flamingo symboliserar en positiv inställning till swinging, men allt annat som flyter omkring just nu då?
Och om det är en flerfamiljsflamingo som flyter omkring? Hur tusan ska man tolka det? The more the merrier?
Det är kanske något för Maggis Hunkförmedling?
”Max The Hunk” kan segla omkring ute bland kobbar och skär på en enorm flamingo på jakt efter kärleken?
Släng på honom en ”go pro-kamera” så har vi höstens nästa, stora dokusåpa klar!

Enhörningen då?
Vad ska vi tolka in i den? Unicorn – one horn – do I make you horny baby? (MÅSTE uttalas med Austin Powers-röst och dialekt.) Do I make you räääääääändaääääy?

Och så slutligen Linn Ahlborg på en gul flytning.
Är det en anka? Oklart, högst oklart faktiskt..
Men om man verkligen vill så går det att få till en användbar tolkning även här.

Flytningen i poolen är gul.
Kisar man (med ögonen och ETT ”s”) skulle man kunna få det till ljust gul. Vad är ljust, ljust gult? Vaniljglass så klart.
Så ligger man och skvalpar runt på en gul badanka så signalerar man till omvärlden att man gillar ”vaniljsex” och att inga 50 shades of Grey-fans göra sig besväret med att plumsa ner i poolen.

Så!
Där har ni grunderna i hur sommarens flytningar kan användas för det raggande ändamålet!
Lycka till och happy hunting!

 

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *