Petter Northug, fundersam kvinna,
Vi listar 17 fantastiskt obegripliga norska ord! - Foto: Pixabay, Lise Åserud NTB scanpix/TT, Ned Alley NTB scanpix/TT

17 norska ord som är helt obegripliga på svenska

Det finns många anledningar till att älska våra grannar i väst och en av de anledningarna är såklart för att de pratar så fruktansvärt roligt! Här är 17 fantastiska norska ord som är helt obegripliga på svenska.


Något som verkligen gör det så fantastiskt att bo i Sverige är ju att vi ha sådana fantastiska och roliga grannar. Till öster har vi finländarna som gång på gång låter oss vinna över dom i ishockey. Till söder om oss så har vi danskarna som låter oss vinna i fotboll jämt och ständigt.

Sen så har vi våra grannar i väster, norrmännen. Förutom att de har givit oss osthyveln så har de genom åren bjudit oss på en hel del skratt. För norrmän och deras språk är ju fantastiskt lustigt, visst?

Vi har listat 17 av deras bästa ord som både är roliga och rätt så obegripliga för oss svenskar. Enjoy! 

1. Rusbrus

Norrmännen är ganska straight forward när det kommer till namn på saker. Så när norrmännen skulle bestämma vad en alkoläsk skulle kallas så kom de på det briljanta ordet: rusbrus.

En dryck som brusar och ger en ett rus helt enkelt.

2. Humlesnurr

Ja vad är egentligen Humlesnurr? Nja det är nog fel fråga. Rätt fråga är VEM Humlesnurr egentligen är?

Tro det eller ej men det är faktiskt så att norrmännen valde att döpa Professor Dumbledore till Professor Humlesnurr. Varför? Ja ingen vet...

3. Lommedisco

Som vi skrev lite tidigare så är norrmännen väldigt straight forward när det kommer till att döpa saker. Istället för att krångla till det som vi svenskar gör så valde de att döpa den klassiska freestylen* till lommedisco!

Lomme betyder alltså ficka på norska, och ja disco det vet vi ju vad det betyder. Så lommedisco = fickdisko!

*En freestyle var en bärbar mackapär som man använda för att lyssna på musik. 

4. Alfakrull

Vad kallar norrmännen deras snabel-a för? Alfakrull!

5. Rumpetroll

Rumpetroll är inget mindre än norska för rumpnisse. Nej skojar bara – det är SÅKLART ordet för grodyngel lustigt nog.

6. Gulerot

I Norge så är tydligen morötterna gula för de har i alla fall blivit döpta till Gulerot.

7. Klapperslange

Vi är säkra på att det "make'ar sense" på norska. Men att kalla skallerorm för klapperslang är ju störtroligt haha.

8. Vors

"Blir du med på vors?" Den frågan kanske du får om du besöker Oslo eller någon annan trevlig norsk stad. Det betyder nämligen förfest. Så får du frågan medan du är på partyhumör – tacka ja!

9. Kødd

Kött? Nää inte riktigt va. Men du kanske känner igen ordet i en fras.

"Kødder du med mig?" användes flitigt i succéserien Skam och självklart så betyder kødd = skämt.

10. Dust

Dust = dumbom!

11. Morsom

När något är morsomt, ja då är något roligt! Kanske inte lätt att förstå – men nu vet du!

12. Gulesnoppen

En ny Harry Potter-referens! Gulesnoppen var nämligen den gyllene kvicken. Sjukt va?

13. Teit

Teit är typ att man är lite lam/tråkig/dum. Svårt att förklara egentligen.

14. Kleint

Om något är kleint så betyder inte det att något är klent. Istället så betyder det att något är pinsamt. Så sätt inte dig själv i ett kleint läge!

15. Luremus

En så kallad luremus är en person man tror man ska få ligga med, men som mest bara är en flört. 

16. Hygge

Hygge – ett norskt ord för att mysa till det lite!

17. Rundbrenner

Den gamla benämningen för en klassisk "fuckboy". Passa dig för sådana. 

17 maj i Norge: Därför firas den norska nationaldagen syttende mai

De senaste nyheterna direkt i din inkorg!