Översättningen har gjorts av Malmöjournalisten och översättaren Mostafa Kaoud.
"Jag kom till Sverige 2014 och Malmö stadsbibliotek blev min bästa vän – och där fanns Röda rummet", säger han till Sveriges Radio.
Översättningen har tagit flera år och på onsdagen kunde han för första gången hålla den fysiska boken i handen.
"Jag hoppas alla arabisktalande i hela världen kommer att läsa den", säger Mostafa Kaoud.