Hannah och Amanda släpper en tisha som de själva kallar för ”årets julklapp” till alla sina mest kraftfulla och häxiga följare.
Tror de att det engelska ordet ”witchcraft” betyder ”häxkraft” på svenska?
Det verkar onekligen så.
Här nedan ser ni vad en engelsk/svensk ordbok på nätet anser om deras översättning.
Har vi inte lärt oss någonting av Locum-incidenten?
Att det kan vara en idé att göra en snabb googling innan man drar iväg en beställning och trycker upp sina egen-hopknåpade förslag.
Sant, ingenting kan vara lika illa som Locums reklam, men jag tänker ändå att lärdomen borde satt sig, men icke.
Tack för tips!